Neotel always encourages the idea of teleworking. But it is now, with the current crisis of COVID19 or coronavirus as it is commonly called, that companies most require solutions to be able to send their employees to continue working from home. Neotel has opened a free support platform for everyone who needs it, where the caller will be advised at all times on how to implement teleworking measures in their business. You can find more information about this idea by visiting the following link: https://www.neotel2000.com/opciones-para-teletrabajar-ante-el-coronavirus-covid-19/ < Options for teleworking in the face of covid-19 coronavirus
Thanks to these measures on the part of Neotel, its employees do not need to travel or be at risk of contagion when in direct contact with other employees and can carry out all their tasks from home, just as if they were in the office. With this, the company avoids the risk of contagion with the possible professional casualties that this could entail while the business does not suffer and what is main, the clients continue being served in the best way. The same as always.
You can take calls as if you were in your office and still use the same home number.
The latest telework reports show the advantages of teleworking for both the workers and the company:
Assistance in contingency and business continuity plans.
https://www.neotel2000.com/wp-content/uploads/2019/11/LOGO_NARANJA_VERTICAL.jpg20482048https://www.neotel2000.com/wp-content/uploads/2019/05/neotel_alpha.png2020-03-16 14:50:242020-03-16 14:50:24What is the best phone tool for working from home
Neotel fomenta siempre la idea del teletrabajo. Pero son ahora en estos tiempos que corren y con la actual crisis del COVID19 o coronavirus como se le denomina comúnmente, cuando las empresas más requieren de soluciones para poder enviar a sus empleados a seguir trabajando desde casa. Neotel ha abierto a disposición de todo el mundo que lo necesite una plataforma de soporte gratuito donde a la persona que llama se le asesorará en todo momento sobre cómo implantar las medidas de teletrabajo en su negocio. Puede encontrar más información acerca de esta idea visitando el siguiente enlace: https://www.neotel2000.com/opciones-para-teletrabajar-ante-el-coronavirus-covid-19/ < Opciones para teletrabajar ante el coronavirus covid-19
Gracias a estas medidas por parte de Neotel sus trabajadores no necesitan desplazarse ni estar en riesgo de contagio al encontrarse en contacto directo con otros empleados y pueden desempeñar todas sus tareas desde casa, de igual forma que como si se encontrasen en la oficina. Con esto, la empresa se evita un riesgo de contagio con las posibles bajas profesionales que esto podría conllevar mientras que el negocio no se resiente y lo que es principal, los clientes siguen siendo atendidos de la mejor forma. Igual que siempre.
Puede atender las llamadas como si estuviera dentro de su oficina y seguir utilizando el mismo número de cabecera.
Los últimos informes de teletrabajo muestran las ventajas de este tanto para los trabajadores como la empresa:
Ayuda en los planes de contingencia y continuidad de negocio.
https://www.neotel2000.com/wp-content/uploads/2019/11/LOGO_NARANJA_VERTICAL.jpg20482048https://www.neotel2000.com/wp-content/uploads/2019/05/neotel_alpha.png2020-03-16 14:34:102020-03-16 14:34:10Cuál es la mejor herramienta telefónica para trabajar desde la casa
There are many options when contracting call management software for your call centre. We at Neotel recommend that before making any rash decision, you analyze your options well in order to try to avoid future complications.
Something that Neotel has been implementing for a long time and that we are sure will be very useful to our customers is the webrtc line for softphone use. Making all calls directly from the Internet browser without the need for a physical terminal saves our customers money and space.
Telephone support remains the most relevant channel for communication between companies and customers today. Above other means such as chatbots, emails, WhatsApp, etc. And that is why at Neotel we offer the best communication tools to give the best possible phone support to your own customers.
https://www.neotel2000.com/wp-content/uploads/2019/11/LOGO_NARANJA_VERTICAL.jpg20482048https://www.neotel2000.com/wp-content/uploads/2019/05/neotel_alpha.png2020-03-16 14:08:222020-03-16 14:08:22What features do I need in my Call Center Software
Existen muchas opciones a la hora de contratar un software de gestión de las llamadas para tu call center. Nosotros en Neotel lo que te recomendamos es que antes de tomar ninguna decisión precipitada, analices bien cuáles son tus opciones para así de esta forma intentar evitar futuras complicaciones.
Algo que en Neotel implantamos hace ya mucho tiempo y que estamos seguros resulta de gran utilidad a nuestros clientes es la línea webrtc para uso del softphone. Realizar todas las llamadas directamente desde el navegador de Internet sin necesidad de contar con un terminal físico ahorra a nuestros clientes dinero y espacio.
El soporte telefónico sigue siendo el canal más relevante hoy día para la comunicación entre empresas y clientes. Por encima de otros medios como puedan ser los chatbots, correos, WhatsApp, etc. Y es por esto que en Neotel ofrecemos las mejores herramientas de comunicación para dar el mejor soporte telefónico posible usted a sus propios clientes.
https://www.neotel2000.com/wp-content/uploads/2019/11/LOGO_NARANJA_VERTICAL.jpg20482048https://www.neotel2000.com/wp-content/uploads/2019/05/neotel_alpha.png2020-03-16 13:58:272020-03-16 13:58:27Con qué funcionalidades necesito contar en mi Software de Call Center
The actions of this video tutorial can be applied from model Yealink T21 E2 onwards.
With this video you will learn how to transfer a call to another phone number or extension, so that you can continue the conversation without interrupting the call.
When a call is received on the phone, it is answered.
TRANSFER
As soon as the call is answered, the «Transfer» option appears on the screen.
Press the «Transfer» option.
At that moment, the current call is put on hold and the phone provides a line to make another call. The number you want to call is dialed either
SEND
Extension, fixed or mobile and you press the «Send» button.
The second call is made either to an internal extension or to a landline or mobile number.
TRANSFER
Once the second call is established, press «Transfer» when appropriate.
The transfer takes place, establishing communication between the initial call and the second call.
Once the call is transferred, you can hang up the phone.
https://www.neotel2000.com/wp-content/uploads/2019/11/LOGO_NARANJA_VERTICAL.jpg20482048https://www.neotel2000.com/wp-content/uploads/2019/05/neotel_alpha.png2020-02-21 14:49:362020-02-21 14:49:36Video Tutorial Transfer calls with Yealink
Las acciones de este videotutorial pueden aplicarse desde el modelo Yealink T21 E2 en adelante.
Con este vídeo aprenderá a traspasar o transferir una llamada a otro número de teléfono o extensión, para que pueda continuar la conversación sin corte de llamada.
Al recibir en el teléfono una llamada, esta se atiende.
TRANSFERIR
En el momento que se atiende la llamada, aparece la opción de «Transferir» en la pantalla.
Se pulsa la opción de «Transferir».
En ese momento, la llamada en curso se pone en espera y el teléfono proporciona línea para realizar otra llamada. Se marca el número al que se desea llamar ya sea
ENVIAR
Extensión, fijo o móvil y se le da al botón «Enviar».
Se realiza la segunda llamada, o bien a una extensión interna o a un número de teléfono fijo o móvil.
TRANSFERIR
Una vez establecida la segunda llamada, se pulsa «Transferir» cuando se considere oportuno.
La transferencia se lleva a cabo, estableciendo comunicación entre la llamada inicial y la segunda llamada.
Una vez transferida la llamada, se puede colgar el teléfono.
https://www.neotel2000.com/wp-content/uploads/2019/11/LOGO_NARANJA_VERTICAL.jpg20482048https://www.neotel2000.com/wp-content/uploads/2019/05/neotel_alpha.png2020-02-21 14:10:422020-02-21 14:10:42Vídeo Tutorial Transferir llamada con Yealink
Las acciones de este videotutorial pueden aplicarse desde el modelo Yealink T21 E2 en adelante.
Con este vídeo aprenderá a gestionar las llamadas concurrentes a través del teléfono, usando los canales configurados por el cliente.
Cuando se recibe una llamada, al descolgar, el primer canal libre del teléfono se pone en verde fijo.
LUZ VERDE FIJA
Esto indica que está al habla con el usuario que ha realizado dicha llamada.
Si entran más llamadas, se mostratrán en la pantalla del teléfono.
El agente puede cambiar la llamada en curso pulsando en los botones asociados a los canales y la llamada activa tendrá la luz verde fija.
LUZ VERDE PARPADEANDO
Los botones de los canales asociados con llamadas en espera tendrán la luz verde parpadeando
LUZ VERDE PARPADEANDO
Y los usuarios de dichas llamadas escucharán música de fondo.
Para finalizar las llamadas, debe pulsar en el canal que desea colgar y a continuación pulsar el botón «Terminar».
https://www.neotel2000.com/wp-content/uploads/2019/11/LOGO_NARANJA_VERTICAL.jpg20482048https://www.neotel2000.com/wp-content/uploads/2019/05/neotel_alpha.png2020-02-21 13:10:502020-02-21 13:16:44Vídeo Tutorial Modo centralita de recepción con Yealink
What is the best phone tool for working from home
Neotel always encourages the idea of teleworking. But it is now, with the current crisis of COVID19 or coronavirus as it is commonly called, that companies most require solutions to be able to send their employees to continue working from home. Neotel has opened a free support platform for everyone who needs it, where the caller will be advised at all times on how to implement teleworking measures in their business. You can find more information about this idea by visiting the following link: https://www.neotel2000.com/opciones-para-teletrabajar-ante-el-coronavirus-covid-19/ < Options for teleworking in the face of covid-19 coronavirus
Thanks to these measures on the part of Neotel, its employees do not need to travel or be at risk of contagion when in direct contact with other employees and can carry out all their tasks from home, just as if they were in the office. With this, the company avoids the risk of contagion with the possible professional casualties that this could entail while the business does not suffer and what is main, the clients continue being served in the best way. The same as always.
You can take calls as if you were in your office and still use the same home number.
The latest telework reports show the advantages of teleworking for both the workers and the company:
All this, thanks to Neotel’s cloud pbx.
Cuál es la mejor herramienta telefónica para trabajar desde la casa
Neotel fomenta siempre la idea del teletrabajo. Pero son ahora en estos tiempos que corren y con la actual crisis del COVID19 o coronavirus como se le denomina comúnmente, cuando las empresas más requieren de soluciones para poder enviar a sus empleados a seguir trabajando desde casa. Neotel ha abierto a disposición de todo el mundo que lo necesite una plataforma de soporte gratuito donde a la persona que llama se le asesorará en todo momento sobre cómo implantar las medidas de teletrabajo en su negocio. Puede encontrar más información acerca de esta idea visitando el siguiente enlace: https://www.neotel2000.com/opciones-para-teletrabajar-ante-el-coronavirus-covid-19/ < Opciones para teletrabajar ante el coronavirus covid-19
Gracias a estas medidas por parte de Neotel sus trabajadores no necesitan desplazarse ni estar en riesgo de contagio al encontrarse en contacto directo con otros empleados y pueden desempeñar todas sus tareas desde casa, de igual forma que como si se encontrasen en la oficina. Con esto, la empresa se evita un riesgo de contagio con las posibles bajas profesionales que esto podría conllevar mientras que el negocio no se resiente y lo que es principal, los clientes siguen siendo atendidos de la mejor forma. Igual que siempre.
Puede atender las llamadas como si estuviera dentro de su oficina y seguir utilizando el mismo número de cabecera.
Los últimos informes de teletrabajo muestran las ventajas de este tanto para los trabajadores como la empresa:
Todo esto, gracias a la centralita en la nube de Neotel.
What features do I need in my Call Center Software
There are many options when contracting call management software for your call centre. We at Neotel recommend that before making any rash decision, you analyze your options well in order to try to avoid future complications.
Something that Neotel has been implementing for a long time and that we are sure will be very useful to our customers is the webrtc line for softphone use. Making all calls directly from the Internet browser without the need for a physical terminal saves our customers money and space.
Telephone support remains the most relevant channel for communication between companies and customers today. Above other means such as chatbots, emails, WhatsApp, etc. And that is why at Neotel we offer the best communication tools to give the best possible phone support to your own customers.
Con qué funcionalidades necesito contar en mi Software de Call Center
Existen muchas opciones a la hora de contratar un software de gestión de las llamadas para tu call center. Nosotros en Neotel lo que te recomendamos es que antes de tomar ninguna decisión precipitada, analices bien cuáles son tus opciones para así de esta forma intentar evitar futuras complicaciones.
Algo que en Neotel implantamos hace ya mucho tiempo y que estamos seguros resulta de gran utilidad a nuestros clientes es la línea webrtc para uso del softphone. Realizar todas las llamadas directamente desde el navegador de Internet sin necesidad de contar con un terminal físico ahorra a nuestros clientes dinero y espacio.
El soporte telefónico sigue siendo el canal más relevante hoy día para la comunicación entre empresas y clientes. Por encima de otros medios como puedan ser los chatbots, correos, WhatsApp, etc. Y es por esto que en Neotel ofrecemos las mejores herramientas de comunicación para dar el mejor soporte telefónico posible usted a sus propios clientes.
Videotutorial Web Panel Agent
https://www.youtube.com/watch?v=6rDA0BSxiYs
Videotutorial Panel Web Agente
Video Tutorial Transfer calls with Yealink
The actions of this video tutorial can be applied from model Yealink T21 E2 onwards.
With this video you will learn how to transfer a call to another phone number or extension, so that you can continue the conversation without interrupting the call.
When a call is received on the phone, it is answered.
TRANSFER
As soon as the call is answered, the «Transfer» option appears on the screen.
Press the «Transfer» option.
At that moment, the current call is put on hold and the phone provides a line to make another call. The number you want to call is dialed either
SEND
Extension, fixed or mobile and you press the «Send» button.
The second call is made either to an internal extension or to a landline or mobile number.
TRANSFER
Once the second call is established, press «Transfer» when appropriate.
The transfer takes place, establishing communication between the initial call and the second call.
Once the call is transferred, you can hang up the phone.
Vídeo Tutorial Transferir llamada con Yealink
Las acciones de este videotutorial pueden aplicarse desde el modelo Yealink T21 E2 en adelante.
Con este vídeo aprenderá a traspasar o transferir una llamada a otro número de teléfono o extensión, para que pueda continuar la conversación sin corte de llamada.
Al recibir en el teléfono una llamada, esta se atiende.
TRANSFERIR
En el momento que se atiende la llamada, aparece la opción de «Transferir» en la pantalla.
Se pulsa la opción de «Transferir».
En ese momento, la llamada en curso se pone en espera y el teléfono proporciona línea para realizar otra llamada. Se marca el número al que se desea llamar ya sea
ENVIAR
Extensión, fijo o móvil y se le da al botón «Enviar».
Se realiza la segunda llamada, o bien a una extensión interna o a un número de teléfono fijo o móvil.
TRANSFERIR
Una vez establecida la segunda llamada, se pulsa «Transferir» cuando se considere oportuno.
La transferencia se lleva a cabo, estableciendo comunicación entre la llamada inicial y la segunda llamada.
Una vez transferida la llamada, se puede colgar el teléfono.
Video Tutorial Reception PBX mode with Yealink
The actions of this video tutorial can be applied from model Yealink T21 E2 onwards.
With this video you will learn how to manage concurrent calls over the phone, using the channels configured by the client.
When a call is received, when you pick up, the first free channel of the phone turns green fixed.
FIXED GREEN LIGHT
This indicates that you are talking to the user who made the call.
If more calls come in, they will be displayed on the phone screen.
The agent can change the current call by clicking on the buttons associated with the channels and the active call will have a steady green light.
FLASHING GREEN LIGHT
Channel buttons associated with call waiting will have the green light flashing
GREEN LIGHT FLASHING
And users of those calls will hear background music.
To end the calls, you must click on the channel you want to hang up and then click the «End» button.
Vídeo Tutorial Modo centralita de recepción con Yealink
Las acciones de este videotutorial pueden aplicarse desde el modelo Yealink T21 E2 en adelante.
Con este vídeo aprenderá a gestionar las llamadas concurrentes a través del teléfono, usando los canales configurados por el cliente.
Cuando se recibe una llamada, al descolgar, el primer canal libre del teléfono se pone en verde fijo.
LUZ VERDE FIJA
Esto indica que está al habla con el usuario que ha realizado dicha llamada.
Si entran más llamadas, se mostratrán en la pantalla del teléfono.
El agente puede cambiar la llamada en curso pulsando en los botones asociados a los canales y la llamada activa tendrá la luz verde fija.
LUZ VERDE PARPADEANDO
Los botones de los canales asociados con llamadas en espera tendrán la luz verde parpadeando
LUZ VERDE PARPADEANDO
Y los usuarios de dichas llamadas escucharán música de fondo.
Para finalizar las llamadas, debe pulsar en el canal que desea colgar y a continuación pulsar el botón «Terminar».