We offer professional voice-over to our clients.

If you have doubts CONTACT and we will offer you the best solution

Listen to a demo* of locution:

(*) This particular voiceover demo would include the following extras with additional charges: Female voice / a la carte + 1 foreign voice.

Tell us what you need and we’ll take care of it.

Delegate specialized services to our team of experts.

Neotel presents itself as the fastest, most reliable and efficient voice-over platform with multilingual speakers.

We will choose the best speaker for your project.

FREQUENT QUESTIONS

DO I HAVE THE RIGHT TO LOCUTION?

Of course.

CAN YOU TAKE CARE OF THE TRANSLATION OF MY TEXTS?

Yes, send us a message using the form on this page and receive a free quote.

DO YOU HAVE VOICES IN OTHER LANGUAGES?

Yes. All our voiceovers are made by native speakers.

WHAT IF I DON’T LIKE THE LOCUTION?

You can request ONE modification as long as they are not related to changes in the script. In other words, if we make a mistake or there’s something you don’t like about our work, we assume the costs without problems. If you made the mistake, you will have to place a new order. You have 5 days from the original delivery to request changes.

ARE THEY HUMAN VOICES?

100% human voices.

Do you need further clarification? No problem. We are here to help you.

SEND YOUR SCRIPT. GET YOUR VOICE-OVER. THAT’S IT.

With Neotel’s professional voice-over service you can find voice-overs for all the content you need.

Locutions

Neotel’s professional voice-over service includes the most varied professional voice-overs for your voice-over. We work with professional and native voices of the various languages.

The ideal voice-over for your voiceover.

Trust your brand in us, we have a personal service dedicated to meet the demands of voice-overs for IVR Interactive Voice Response and switchboards to generate the ideal connection between the expected target and your brand.

Request a quote now

Send us a message with the text you want to be voiced, and don’t forget to tell us if you want any of the extras below! and receive a free quote. No script modifications are allowed once it has been sent by the client and accepted by Neotel. If you have any doubts: Tlf: 900 696 707 | Spain: +34 952 64 10 34 | tickets@neotel2000.com | WhatsApp: +34 635507364.

Write the instructions you want to send to the interlocutor. Indicate very clearly the pronunciation and accentuation of trademarks or infrequent words, acronyms, etc. Otherwise, no free modifications will be allowed.

Add additional extras* to your locution:

  • Female voice / a la carte: 22,50€ – Tell us if you prefer a woman’s voice or a voice other than the standard corporate voice. Indicate in the “Script” field what type of voice you want. We will choose the voice that best suits what you are looking for. If you want to know in advance which voice will make your order, send us an email to marketing@neotel2000.com
  • Trim PBX files: 15€ – If you want to receive each of the options of the PBX in a separate file, you have to tell us that you want this option. In the text box, separate each of the options with a slash like this / so we know where to cut
  • Multiple takes: 30€ – If you select this option, the speaker will take several shots of your phrases, with different interpretative nuances. Each take will be separated in the file by a tone, so that it is easy for you to edit it.
  • Infinite modifications: 60€ – All our locutions are guaranteed to be modified if we make a mistake. For example, if the locution is deficient, there is background noise, etc.. But it is possible that you may ask us to make changes to things that only you as a customer are able to perceive. The nuance, the cadence. Completely subjective matters. We advise you to hire this option if your work has these characteristics
  • Revision or translation of your text: 22,50€ – If you’re not completely sure that the text is correct, you might want us to take a look at it. We will grammatically analyse what you send us, monitor the agreement between you and yourself, and give you a stylistic review. And we may not change anything, if everything is correct. As for the translation, indicate in the instructions the target language. If you want it to be translated into several languages, paste the same text as many times as there are languages so that it is priced correctly.
  • Number of foreign voices: Select how many non-Spanish languages the locution has. In the instructions, indicate the language, gender and accent in the instructions. We have voices in FRENCH, AMERICAN ENGLISH, BRITISH ENGLISH, GALLEGO, ITALIAN, PORTUGUESE, CHINESE MANDARIAN, RUSSIAN, URDU, HINDI AND GERMAN. If you want to hear samples before ordering, write us first. We can also translate and proofread your text. Simply send us an email and we will prepare a personalised quotation for you.

(*) Prices do not include V.A.T.